PROGRES et RENOUVEAU

Mieux vivre à Rosières

 

 

 

 










Pages : 1
1 - En passant par la Lorraine
3
3 - St Nicolas de Port et La Peste
5
5 - Comment gagner une indulgence plénière à Rosières
7
7 - Un Homme de Foi et de Loi...
9
9 - Les lieux de production en Lorraine
11
11 - Pauvres sorcières
13
13 - La chasse
15
15 - Le goitre endémique et le crétinisme à Rosières-aux-Salines
17
17 - Le couvent des cordeliers
19
19 - Le blason de Rosières
21
21 - La Misère à Rosières-aux-Salines
23
23 - L’instruction
25
25 - Le Jugement
27
27 - Patois, suite...
29
29 - L’arrivée du choléra
31
31 - Le Nom de Rosières-aux-Salines - L’hospice Sainte-Odile
33
33 - Chroniques de nos campagnes
35
35 - Personnalités locales
37
37 - La forme du département
39
39 - Les Contes de Fraimbois II
41
41 - Le costume lorrain
43
43 - Rédaction: Notes à nos lecteurs
Voir les titres 2 2 - La Lorraine et les Bourguignons 4 4 - Les plus vieilles sources concernant Rosières aux Salines 6 6 - L’entrée de Rosières-aux-Salines aux siècles passés 8 8 - Le Castel Brun 10 10 - La France à l'époque des gabelles 12 12 - L’aveu 14 14 - Un savant à Rosières 16 16 - Pourquoi tant de goitres à Rosières et dans les pays alpins 18 18 - Les régents d’école 20 20 - Le cahier des doléances sous la Révolution 22 22 - Crime et Châtiment à Rosières-aux-Salines en 1819 24 24 - La Ruse 26 26 - L’ancien patois 28 28 - Les Haras en France 30 30 - Le petit Pont 32 32 - Victor Poirel 34 34 - La gare de Rosières-aux-Salines 36 36 - La guerre, Reichshoffen et Gravelotte 38 38 - Les Contes de Fraimbois I 40 40 - Antoine Cholet 42 42 - La Chapelle St-Odile

  Patois, suite... 

Ceci n'est qu'une liste non exhaustive de mots fréquemment entendus par chez nous; vous trouverez des liens vers des sites et dictionnaires bien plus complets ci-dessous...

hallier (le): remise à bois

hachepailler (v.): parler l’allemand ou l’alsacien,

halette (la): coiffe lorraine pour protéger le visage du soleil et travailler dans les champs.

hartad (un): quelqu'un en retard sur son époque

houspiller (v.) : « se faire houspiller »,,se faire disputer

holtz (tête de) (v.): têtu,"tête de bois"

ièque: "y a pas grand ièque" à manger: il n’y a pas grand chose

jacques: « Monsieur fait le jacques ! », faire le clown, faire le malin

jaunotte (une): girolle ou pièce en or: « je connais un joli rond de jaunottes, je ne vous dirai pas où... »

jatte (une): « tu as surtout une grande jatte », une grande langue...

joint (un): « je prendrai un joint de porc »: une côtelette de porc

lavette (une): chiffon de vaisselle voir relavotte

lichette (une): « vous prendrez bien une ptite lichette de mirabelle ? », une petite goutte...

mâchuré: «  il est tout machuré !: enfant avec la bouche ou le visage barbouillé par de la confiture

(se) mâchurer le museau: se salir le visage ou se maquiller outrageusement.

mâmiche (une): vieille femme, "Etre habillée comme une mère Mâmiche",être mal habillée

margoulette (se casser la): se casser la figure

meurotte: vinaigrette avec de la crème: « dans la salade, il faut se servir en dernier pour récuperer la meurotte »

migaine (une): préparation à base d’œufs et de crème fraîche pour la quiche  ou la tarte aux pommes

minon ou minouss (un): poussière pelucheuse

mon !: abréviation de "mon Dieu !" interjection très répandue  !

« môon Dieu don ! »: mon Dieu ! marque l’étonnement

mornifle (une): gifle, claque

mouchatte, mouchratte: morve  (« essuie ton nez, t’as de la mouchratte ! »)

mouise (être dans la): avoir de gros, de très gros ennuis...

 dessins de Jean-Jacques Grandville, portraitiste lorrain (Nancy, 1803- Paris,1847)-cliquez sur photos pour agrandir

museau (le): la partie inférieure du visage, plat à base de porc en salade.

nâchon (un): un enfant chétif, délicat : un ptit nâchon...

néreux, néreuse (ou nareux): personne qui n’aime pas manger dans l’assiette des autres , qui éprouve facilement du dégoût, 

« nêmme donc »: n’est-ce-pas ?

nice(ou nice coco): « docteur, ma fille est nice » : patraque, fiévreuse...

niquedouille (une): sotte : « espèce de grosse niquedouille ! »

nonon: oncle (enfantin), "nonon dédé" » : Tonton André

olivettes (faire ses): faire tous ses caprices à quelqu'un...

ostrogoth: personne qui n’est pas comme tout le monde, bizarre,

ouaré (n. m.): « qué ouaré ! » : quelle drôle de gars !

« ousque sont... ? » : où est-ce que sont... ?

pané (n. m.): pan ou bas de robe, de chemise

papouiller, faire des papouilles: chatouiller, les enfants adorent les papouilles,

paquis (un): prairie, terrain communal pour faire paître les animaux,

passotte (une): une petite passoire; au sens figuré, une personne étourdie, qui oublie facilement ce qu’on lui dit: "il a la tête comme une passotte".

patin (n. m.): chaussons d’intérieur ou pantoufles

patinettes (des): pièces de tissu sur lesquelles on avance en glissant sur un parquet ciré

péteux: peureux... : « c’est un péteux... »

peût, peute: méchant: « oh, les peutes gens ! » ou nuisible: « une peute bête »

pinchard,-e : « une voix pincharde »: criard(e), aigu(e)

pinéguette (une): pimbêche, comportement d’une adolescente

piquette (une): vin léger pressé

piot, piotte (un, une): le petit, la petite, « où est la piotte ? »

plumon: édredon

point d’heure: tard (« il est rentré à point d’heure »)

poreau ou poratte (un): un poireau (et aussi un point noir sur le visage)

pot de camp (un): récipient métallique dans lequel on emporte le repas de midi sur son lieu de travail. On l’utilisait aussi pour aller acheter de la crème à la ferme.

pouillatte (la): base du cou, nuque, cuir chevelu : « je me suis fait raser la pouillatte »

pouillotte (la): petite et jeune salade (tendre) enlevée quand on éclaircit les plants; « je vous ai fait une bonne pouillotte ! »

quarantaine (messe de): messe célébrée en l’honneur du défunt, 40 jours après son enterrement.

quenotte (une): dent d’enfant

Se rabibocher (v.): « ils se sont rabibochés... », réconciliés...

raccuse-potot : rapporteur: qui rapporte tout ce qu'on lui dit, à l’école, il y a toujours un racuse-potot, le chou-chou de la maîtresse...

raminer (v.): ruminer (des pensées): « je n’arrive pas à dormir, je ramine de trop... »

raouer (v.): quand les matous miaulent au moment des amours (au sens figuré: traîner, par exemple: "où vas-tu encore raouer ce soir ?")

raousse (une): une correction, une rossée

râpiat (un): un avare

rayotte (une ): espace laissé entre le lit et le mur, dans une alcôve.

rebabouiller (v.): répondre durement, rembarrer quelqu’un, remballer quelqu’un,

relavotte (une): lavotte ou lavette, pour nettoyer la table ou la vaisselle, très difficile à utiliser par les néreux...

ressépi,-e (adj.): desséché, sec : ("ma viande a trop attendu, elle est toute ressépie")

« revoyotte, à la », « à la revoyure »: à bientôt, au revoir

ric et rac (ou rique et raque): de justesse, exactement, "pile poil"; « j’étais ric et rac ce mois-ci  »

rincée (prendre une): être trempé jusqu’aux os par la pluie

rogatons (les): restes de repas,

sâpré,-e: sacré (« une sâprée peur ! » « un sapré gaillard ! »)

soyotte (la): danse folklorique vosgienne

tendelin (un): hotte de vendange

taûgniard (un): quelqu’un qui reste dans son coin, qui ne communique pas :  un « ours »

toc (un): une souche d’arbre: « oh le beau toc ! »

tontiche (une): une poupée

toquée (une): touffe de fleurs, « j’ai une belle toquée de pensées... »

tosser: téter (« le chat tosse... ») ou bien boire (un ivrogne... : « il tosse bien... »)

tossotte (une): la tétine

touiller (v.): remuer (la soupe, une sauce, le café) avec... une touillotte (cuillère) !

tournisse (n. m.): vertige, « j’ai la tournisse »

tout: est souvent utilisé pour renforcer le sens d’un mot, comme « tout partout », « merci tout plein »

tripette (ne pas valoir): avoir peu de valeur : « ça ne vaut pas tripette ! »

trisser (v.): éclabousser

trisser (se) (v.): se sauver, « le bandit s’est trissé... »

trochée (une): rejet sur une souche

usoir (n. m.): espace devant la maison lorraine (entre la maison et la rue), typique dans les villages lorrains qui servait à mettre le fumier; plus le tas était gros, plus le propriétaire était riche...

venir (v.): "devenir": « je viens vieux »; en fait, c’est plutôt « je d’viens vieux... »

verrine (une): pot (en verre) pour la confiture ou le pâté.

voir (v.): « regarde voir ça », « mange voir ça », « viens voir... »

« je ne me vois plus »: je n’ai plus mes règles, (femme ménopausée)

zaubette (la): petite fille turbulente, terme gentil

       

   Jean Scherbeck, "Nos gens", Pâpiches et mâmiches...cliquez sur photos pour agrandir

Quelques (très) anciens proverbes lorrains

Vagney :« Peutt diémouoge, bé lundi, vouète sémaine; bé diémouoge, peutt lundi, balle sémaine ».Laid dimanche, beau lundi,sale semaine ; beau dimanche, laid lundi, belle semaine.

Bellefontaine: « Lo venredi aimerè meux crové qu’d’ersonè so vouèsin. ». Le vendredi aimerait mieux crever que de ressembler à son voisin.

Bainville-aux-Saules: « Janvî lo doux, mars lo rude ». Janvier doux, mars rude.

Landremont: « Quand l’mars fat l’évri, l’èvri fat l’mars. ». Quand mars fait avril, avril fait mars.Et aussi: « Quand i piut le Venr’di Saint, i fat chache les trôous quarts de l’ennaïe » Quand il pleut le Vendredi Saint, il fait sec les trois quarts de l’année.

Dompaire: « Piante mi tôt, piante mi tâd, je n’levra qu’en mâ » (la pomme de terre). Plante-moi tôt, plante-moi tard, je ne lèverai qu’en mai.

Grand-Bois: « Las pètèts effants las pètèts maux, las grands las grands maux ». Les petits enfants, les petits maux, les grands les grands maux.

Crévic: « quand i fât bé l’venr’di, i pieut l’dimainche » « quand il fait beau le vendredi, il pleut le dimanche

Sommerviller: « Hêle de mêrs, piue d’èvri et roséye de Mêye, temps è sohêt »: hâle de mars, pluie d’avril et rosée en Mai, temps à souhait. Et aussi: "Piantis des féves è lè Saint-Diade, elles rétrep’ront les âtes », plantez des feves à la Saint-Claude, elles rattraperont les autres (6 juin).

en savoir plus...sur le patois  et encore...et encore... et encore plus...

Pages : 1
1 - En passant par la Lorraine
3
3 - St Nicolas de Port et La Peste
5
5 - Comment gagner une indulgence plénière à Rosières
7
7 - Un Homme de Foi et de Loi...
9
9 - Les lieux de production en Lorraine
11
11 - Pauvres sorcières
13
13 - La chasse
15
15 - Le goitre endémique et le crétinisme à Rosières-aux-Salines
17
17 - Le couvent des cordeliers
19
19 - Le blason de Rosières
21
21 - La Misère à Rosières-aux-Salines
23
23 - L’instruction
25
25 - Le Jugement
27
27 - Patois, suite...
29
29 - L’arrivée du choléra
31
31 - Le Nom de Rosières-aux-Salines - L’hospice Sainte-Odile
33
33 - Chroniques de nos campagnes
35
35 - Personnalités locales
37
37 - La forme du département
39
39 - Les Contes de Fraimbois II
41
41 - Le costume lorrain
43
43 - Rédaction: Notes à nos lecteurs
Voir les titres 2 2 - La Lorraine et les Bourguignons 4 4 - Les plus vieilles sources concernant Rosières aux Salines 6 6 - L’entrée de Rosières-aux-Salines aux siècles passés 8 8 - Le Castel Brun 10 10 - La France à l'époque des gabelles 12 12 - L’aveu 14 14 - Un savant à Rosières 16 16 - Pourquoi tant de goitres à Rosières et dans les pays alpins 18 18 - Les régents d’école 20 20 - Le cahier des doléances sous la Révolution 22 22 - Crime et Châtiment à Rosières-aux-Salines en 1819 24 24 - La Ruse 26 26 - L’ancien patois 28 28 - Les Haras en France 30 30 - Le petit Pont 32 32 - Victor Poirel 34 34 - La gare de Rosières-aux-Salines 36 36 - La guerre, Reichshoffen et Gravelotte 38 38 - Les Contes de Fraimbois I 40 40 - Antoine Cholet 42 42 - La Chapelle St-Odile