PROGRES et RENOUVEAU

Mieux vivre à Rosières

 

 

 

 










Pages : (Réduire le menu : cacher les titres)
En passant par la Lorraine
La Lorraine et les Bourguignons
St Nicolas de Port et La Peste
Les plus vieilles sources concernant Rosières aux Salines
Comment gagner une indulgence plénière à Rosières
L’entrée de Rosières-aux-Salines aux siècles passés
Un Homme de Foi et de Loi...
Le Castel Brun
Les lieux de production en Lorraine
La France à l'époque des gabelles
Pauvres sorcières
L’aveu
La chasse
Un savant à Rosières
Le goitre endémique et le crétinisme à Rosières-aux-Salines
Pourquoi tant de goitres à Rosières et dans les pays alpins
Le couvent des cordeliers
Les régents d’école
Le blason de Rosières
Le cahier des doléances sous la Révolution
La Misère à Rosières-aux-Salines
Crime et Châtiment à Rosières-aux-Salines en 1819
L’instruction
La Ruse
Le Jugement
L’ancien patois
Patois, suite...
Les Haras en France
L’arrivée du choléra
Le petit Pont
Le Nom de Rosières-aux-Salines - L’hospice Sainte-Odile
Victor Poirel
Chroniques de nos campagnes
La gare de Rosières-aux-Salines
Personnalités locales
La guerre, Reichshoffen et Gravelotte
La forme du département
Les Contes de Fraimbois I
Les Contes de Fraimbois II
Antoine Cholet
Le costume lorrain
La Chapelle St-Odile
Rédaction: Notes à nos lecteurs

  Patois, suite... 

Ceci n'est qu'une liste non exhaustive de mots fréquemment entendus par chez nous; vous trouverez des liens vers des sites et dictionnaires bien plus complets ci-dessous...

hallier (le): remise à bois

hachepailler (v.): parler l’allemand ou l’alsacien,

halette (la): coiffe lorraine pour protéger le visage du soleil et travailler dans les champs.

hartad (un): quelqu'un en retard sur son époque

houspiller (v.) : « se faire houspiller »,,se faire disputer

holtz (tête de) (v.): têtu,"tête de bois"

ièque: "y a pas grand ièque" à manger: il n’y a pas grand chose

jacques: « Monsieur fait le jacques ! », faire le clown, faire le malin

jaunotte (une): girolle ou pièce en or: « je connais un joli rond de jaunottes, je ne vous dirai pas où... »

jatte (une): « tu as surtout une grande jatte », une grande langue...

joint (un): « je prendrai un joint de porc »: une côtelette de porc

lavette (une): chiffon de vaisselle voir relavotte

lichette (une): « vous prendrez bien une ptite lichette de mirabelle ? », une petite goutte...

mâchuré: «  il est tout machuré !: enfant avec la bouche ou le visage barbouillé par de la confiture

(se) mâchurer le museau: se salir le visage ou se maquiller outrageusement.

mâmiche (une): vieille femme, "Etre habillée comme une mère Mâmiche",être mal habillée

margoulette (se casser la): se casser la figure

meurotte: vinaigrette avec de la crème: « dans la salade, il faut se servir en dernier pour récuperer la meurotte »

migaine (une): préparation à base d’œufs et de crème fraîche pour la quiche  ou la tarte aux pommes

minon ou minouss (un): poussière pelucheuse

mon !: abréviation de "mon Dieu !" interjection très répandue  !

« môon Dieu don ! »: mon Dieu ! marque l’étonnement

mornifle (une): gifle, claque

mouchatte, mouchratte: morve  (« essuie ton nez, t’as de la mouchratte ! »)

mouise (être dans la): avoir de gros, de très gros ennuis...

 dessins de Jean-Jacques Grandville, portraitiste lorrain (Nancy, 1803- Paris,1847)-cliquez sur photos pour agrandir

museau (le): la partie inférieure du visage, plat à base de porc en salade.

nâchon (un): un enfant chétif, délicat : un ptit nâchon...

néreux, néreuse (ou nareux): personne qui n’aime pas manger dans l’assiette des autres , qui éprouve facilement du dégoût, 

« nêmme donc »: n’est-ce-pas ?

nice(ou nice coco): « docteur, ma fille est nice » : patraque, fiévreuse...

niquedouille (une): sotte : « espèce de grosse niquedouille ! »

nonon: oncle (enfantin), "nonon dédé" » : Tonton André

olivettes (faire ses): faire tous ses caprices à quelqu'un...

ostrogoth: personne qui n’est pas comme tout le monde, bizarre,

ouaré (n. m.): « qué ouaré ! » : quelle drôle de gars !

« ousque sont... ? » : où est-ce que sont... ?

pané (n. m.): pan ou bas de robe, de chemise

papouiller, faire des papouilles: chatouiller, les enfants adorent les papouilles,

paquis (un): prairie, terrain communal pour faire paître les animaux,

passotte (une): une petite passoire; au sens figuré, une personne étourdie, qui oublie facilement ce qu’on lui dit: "il a la tête comme une passotte".

patin (n. m.): chaussons d’intérieur ou pantoufles

patinettes (des): pièces de tissu sur lesquelles on avance en glissant sur un parquet ciré

péteux: peureux... : « c’est un péteux... »

peût, peute: méchant: « oh, les peutes gens ! » ou nuisible: « une peute bête »

pinchard,-e : « une voix pincharde »: criard(e), aigu(e)

pinéguette (une): pimbêche, comportement d’une adolescente

piquette (une): vin léger pressé

piot, piotte (un, une): le petit, la petite, « où est la piotte ? »

plumon: édredon

point d’heure: tard (« il est rentré à point d’heure »)

poreau ou poratte (un): un poireau (et aussi un point noir sur le visage)

pot de camp (un): récipient métallique dans lequel on emporte le repas de midi sur son lieu de travail. On l’utilisait aussi pour aller acheter de la crème à la ferme.

pouillatte (la): base du cou, nuque, cuir chevelu : « je me suis fait raser la pouillatte »

pouillotte (la): petite et jeune salade (tendre) enlevée quand on éclaircit les plants; « je vous ai fait une bonne pouillotte ! »

quarantaine (messe de): messe célébrée en l’honneur du défunt, 40 jours après son enterrement.

quenotte (une): dent d’enfant

Se rabibocher (v.): « ils se sont rabibochés... », réconciliés...

raccuse-potot : rapporteur: qui rapporte tout ce qu'on lui dit, à l’école, il y a toujours un racuse-potot, le chou-chou de la maîtresse...

raminer (v.): ruminer (des pensées): « je n’arrive pas à dormir, je ramine de trop... »

raouer (v.): quand les matous miaulent au moment des amours (au sens figuré: traîner, par exemple: "où vas-tu encore raouer ce soir ?")

raousse (une): une correction, une rossée

râpiat (un): un avare

rayotte (une ): espace laissé entre le lit et le mur, dans une alcôve.

rebabouiller (v.): répondre durement, rembarrer quelqu’un, remballer quelqu’un,

relavotte (une): lavotte ou lavette, pour nettoyer la table ou la vaisselle, très difficile à utiliser par les néreux...

ressépi,-e (adj.): desséché, sec : ("ma viande a trop attendu, elle est toute ressépie")

« revoyotte, à la », « à la revoyure »: à bientôt, au revoir

ric et rac (ou rique et raque): de justesse, exactement, "pile poil"; « j’étais ric et rac ce mois-ci  »

rincée (prendre une): être trempé jusqu’aux os par la pluie

rogatons (les): restes de repas,

sâpré,-e: sacré (« une sâprée peur ! » « un sapré gaillard ! »)

soyotte (la): danse folklorique vosgienne

tendelin (un): hotte de vendange

taûgniard (un): quelqu’un qui reste dans son coin, qui ne communique pas :  un « ours »

toc (un): une souche d’arbre: « oh le beau toc ! »

tontiche (une): une poupée

toquée (une): touffe de fleurs, « j’ai une belle toquée de pensées... »

tosser: téter (« le chat tosse... ») ou bien boire (un ivrogne... : « il tosse bien... »)

tossotte (une): la tétine

touiller (v.): remuer (la soupe, une sauce, le café) avec... une touillotte (cuillère) !

tournisse (n. m.): vertige, « j’ai la tournisse »

tout: est souvent utilisé pour renforcer le sens d’un mot, comme « tout partout », « merci tout plein »

tripette (ne pas valoir): avoir peu de valeur : « ça ne vaut pas tripette ! »

trisser (v.): éclabousser

trisser (se) (v.): se sauver, « le bandit s’est trissé... »

trochée (une): rejet sur une souche

usoir (n. m.): espace devant la maison lorraine (entre la maison et la rue), typique dans les villages lorrains qui servait à mettre le fumier; plus le tas était gros, plus le propriétaire était riche...

venir (v.): "devenir": « je viens vieux »; en fait, c’est plutôt « je d’viens vieux... »

verrine (une): pot (en verre) pour la confiture ou le pâté.

voir (v.): « regarde voir ça », « mange voir ça », « viens voir... »

« je ne me vois plus »: je n’ai plus mes règles, (femme ménopausée)

zaubette (la): petite fille turbulente, terme gentil

       

   Jean Scherbeck, "Nos gens", Pâpiches et mâmiches...cliquez sur photos pour agrandir

Quelques (très) anciens proverbes lorrains

Vagney :« Peutt diémouoge, bé lundi, vouète sémaine; bé diémouoge, peutt lundi, balle sémaine ».Laid dimanche, beau lundi,sale semaine ; beau dimanche, laid lundi, belle semaine.

Bellefontaine: « Lo venredi aimerè meux crové qu’d’ersonè so vouèsin. ». Le vendredi aimerait mieux crever que de ressembler à son voisin.

Bainville-aux-Saules: « Janvî lo doux, mars lo rude ». Janvier doux, mars rude.

Landremont: « Quand l’mars fat l’évri, l’èvri fat l’mars. ». Quand mars fait avril, avril fait mars.Et aussi: « Quand i piut le Venr’di Saint, i fat chache les trôous quarts de l’ennaïe » Quand il pleut le Vendredi Saint, il fait sec les trois quarts de l’année.

Dompaire: « Piante mi tôt, piante mi tâd, je n’levra qu’en mâ » (la pomme de terre). Plante-moi tôt, plante-moi tard, je ne lèverai qu’en mai.

Grand-Bois: « Las pètèts effants las pètèts maux, las grands las grands maux ». Les petits enfants, les petits maux, les grands les grands maux.

Crévic: « quand i fât bé l’venr’di, i pieut l’dimainche » « quand il fait beau le vendredi, il pleut le dimanche

Sommerviller: « Hêle de mêrs, piue d’èvri et roséye de Mêye, temps è sohêt »: hâle de mars, pluie d’avril et rosée en Mai, temps à souhait. Et aussi: "Piantis des féves è lè Saint-Diade, elles rétrep’ront les âtes », plantez des feves à la Saint-Claude, elles rattraperont les autres (6 juin).

en savoir plus...sur le patois  et encore...et encore... et encore plus...

Pages : (Réduire le menu : cacher les titres)
En passant par la Lorraine
La Lorraine et les Bourguignons
St Nicolas de Port et La Peste
Les plus vieilles sources concernant Rosières aux Salines
Comment gagner une indulgence plénière à Rosières
L’entrée de Rosières-aux-Salines aux siècles passés
Un Homme de Foi et de Loi...
Le Castel Brun
Les lieux de production en Lorraine
La France à l'époque des gabelles
Pauvres sorcières
L’aveu
La chasse
Un savant à Rosières
Le goitre endémique et le crétinisme à Rosières-aux-Salines
Pourquoi tant de goitres à Rosières et dans les pays alpins
Le couvent des cordeliers
Les régents d’école
Le blason de Rosières
Le cahier des doléances sous la Révolution
La Misère à Rosières-aux-Salines
Crime et Châtiment à Rosières-aux-Salines en 1819
L’instruction
La Ruse
Le Jugement
L’ancien patois
Patois, suite...
Les Haras en France
L’arrivée du choléra
Le petit Pont
Le Nom de Rosières-aux-Salines - L’hospice Sainte-Odile
Victor Poirel
Chroniques de nos campagnes
La gare de Rosières-aux-Salines
Personnalités locales
La guerre, Reichshoffen et Gravelotte
La forme du département
Les Contes de Fraimbois I
Les Contes de Fraimbois II
Antoine Cholet
Le costume lorrain
La Chapelle St-Odile
Rédaction: Notes à nos lecteurs
phpMyVisites